azuritereaction wrote:If it hasn't already been posted in this thread;
At around 31 minutes in the video in the OP's post, what this whole topic got started on;
Devin says "Masturbatorily", in reference to masturbation; I found it hilarious that in the Japanese translation that was shown on screen during that time, the translators actually thought it was a real word, and attempted to write it in katakana (the Japanese character set used for foreign, "imported" words);
マスターベトリリ
Which in romaji (english pronounciation/letters) is;
"masutaabetoriri"
which you'd say like
"mah-sue-tahh-beh-toh-ree-ree"
so if you say that slow, and then a bit quicker, you can see it sounds pretty close to what Dev was saying, but I just find it hilarious that they actually took it as a real word =P
nice observation, that's actually pretty funny.